Reajob

【TOEICスコアも会話力もUP】would の丁寧表現は押さえておくべし

World Library English

would を使った表現は、日常でもビジネスでもTOEICでも頻繁に登場。

よく使われるのは依頼や勧誘の丁寧表現。

定型的に使える割に、覚えて使いこなせば、なんだかすごくデキる人のように見えてしまう。

しかもTOEICのスコアアップも期待できるというコスパのよいワード。

ケン
ケン

確かによく耳にするワードだね

Amazon

I’d like to ~

to の後に動詞を置いて「~したいのですが・・・」という申し出の表現。

基本中の基本。

トラベル英会話のフレーズ集なんかでも必ずと言っていいほど目にする。

I’d like to ~ の主語は We や He などに変えて使うこともできる。

I’d like to order, please.
注文をお願いしたいのですが。

I’d like to change my flight reservation.
フライトの予約を変更したいのですが。

  • reservation:予約

I’d like to purchase a ticket to Narita.
成田行のチケットを買いたいのですが。

  • purchase:~を購入する

丁寧な表現なので、ビジネスでも頻繁に使う。

I’d like to see the person in charge.
責任者とお会いしたいのですが。

  • person in charge:責任者

I’d like to make sure of the starting time.
始まる時間を確認したいのですが。

  • make sure of A:Aを確かめる

↓の表現はビジネスで使えるとかっこいい。

I’d like to give you an overview of the plan.
計画の概略をお知らせいたします。

  • I’d like to give A:Aをお知らせします
  • overview:概略

「これから私に話をさせていただきたいのですが」

と言いつつ、いちいち相手の同意を確認せずにさらっと進める。

大体の人は軽く返事してくれたり、頷いたりしてくれる。

クミ
クミ

「それでは○○したいと思います」みたいな感じね

Would you like ~?

さりげなく相手の願望をたずねる表現。

Would you like ~? を直訳的に言うと「~を好むでしょうか?」だから、ストレートに言うと「~が欲しいですか?」ということ。

日本語だと「~はいかがですか?」と訳すのがしっくりくる。

Would you like some tea or some coffee?
お茶又はコーヒーはいかがですか?

Would you like a free sample?
無料の試供品はいかがですか?

  • sample:試供品

Would you like some help with that?
お手伝いしましょうか?

ケン
ケン

親切対応の定番フレーズだね

Would you like to ~?

Would you like ~? の表現に to と動詞の原形を付けると、直訳的に「~することを好むでしょうか?」だから「~したいでしょうか?」と訳すことができる。

当たり前だけど、相手の要望にこれから応えるつもりだから使う表現。

自分が主体的に物事を進めようとしている姿勢が相手にも伝わり、ビジネス的にも好印象。

Would you like to see the wine list?
ワインリストをご覧になりますか?

How many items would you like to check?
お荷物はいくつお預けされますか?

  • check:~を預ける

Would you like to discuss this today or sometime next week?
これについて今日話し合いたいですか、それとも来週にしたいですか?

  • discuss:~について議論する
クミ
クミ

相手への気遣いが感じられるね

would you like me to ~

would you like to ~ の like と to の間に me を入れた表現。

直訳すると「あなたは私が〜するのを好むでしょうか?」のようになる。

要は「私に○○してもらいたいですか?」という協力の意思を示す表現。

Would you like me to replace the towels in your room?
部屋のタオルを交換いたしましょうか?

  • replace:~を取り換える

Would you like me to save you a seat?
あなたの席を取っておきましょうか?

  • save a seat:席を取っておく

Would you like me to come up?
私がそちらに参りましょうか?

  • come up:赴く

When would you like me to submit the interim report?
いつ中間報告書を出せばよろしいでしょうか?

  • submit:~を提出する
  • interim report:中間報告書
ケン
ケン

Shall I ~? のフレーズと同じだね

最近だと Shall I ~? 「~しましょうか?」という表現は使われなくなってきているようで、その代替表現としてもこの Would you like me to ~ が使われる。

Would you ~?

「~していただけないでしょうか?」と丁寧に依頼をするときの代表的な表現。

「もしもあなたがよろしければ~」とか「時間があれば~」といったニュアンスを含むため、丁寧に聞こる。

Would you do me a favor?
お願いを聞いていただけないでしょうか?

  • favor:親切な行為

Would you give me some advice?
アドバイスをいただけませんか?

↓のように、応用で勧誘の表現もできる。

Would you be interested in joining our futsal team?
私たちのフットサルチームに入りませんか?

  • be interested in A:Aに興味がある

ビジネスで使うフレーズの例だと↓のような感じ。

Would you get this done by next weekend?
こちらを来週末までに終わらせていただけませんか?

  • get A done:Aを完了させる

Would you please confirm it by May 30 at the latest?
遅くとも5月30日までにご確認いただけないでしょうか?

  • confirm:~を確認する
  • at the latest:遅くとも

Would you mind if I ~?

Would you mind if I ~? で直訳的に「私が~したら嫌に思いますか?」

「~してもよろしいですか?(気分を害されるのであれば止めますけど)」といった丁寧表現。

返答する際は Yes「はい、嫌です」が拒否で No「いいえ、構いません」が受け入れであることに注意。

クミ
クミ

ちょっとややこしいね

Would you mind if I smoked?
煙草を吸ってもよろしいでしょうか?

もう1つ気を付けておくことは If I の後の動詞が過去形になるということ。

これは仮定法という文法による。

Would you mind if I moved the meeting up an hour?
打合せの時間を1時間前倒してもよろしいでしょうか?

  • move A up:Aを前倒しする

Would you mind if we sent you our product catalog in a PDF file?
PDFで製品カタログをお送りしてもよろしいでしょうか?

  • product:製品
ケン
ケン

「迷惑に感じないでしょうか?」って感じだね

Would it be ~?

Would it be ~? を使って「~は可能でしょうか?」「~しても大丈夫ですか?」といった聞き方ができる。

Would it be all right if I sat here?
ここに座ってもよろしいですか?

If I の後の動詞は過去形になる。(これもさっきと同じで仮定法による)

Would it be possible に to不定詞という↓のようなフレーズも定番でよく言う。

Would it be possible to send this by express mail?
これを速達で送ることは可能でしょうか?

  • possible:可能な
  • express:特急の

Wh疑問文と組み合わせて↓ような表現も可能。

What day of the week would it be convenient for you?
何曜日ならご都合がよろしいでしょうか?

  • convenient:都合がいい
クミ
クミ

慣れたら結構使いやすくて便利なフレーズだよ

I’d like you to ~

I’d like you to ~ で「~していただけると・・・」「~していただけないでしょうか?」という丁寧な主張の表現。

内容によっては相手の気分を害することもあるため、使うときは注意した方がよい。

I’d like you to come with me.
一緒に来ていただきたいのですが。

I’d like you to attend our regular meeting.
あなたにも私たちの定例会にご出席いただきたいのですが。

  • regular meeting:定例会

↓応用例。

さすがにここまでクサイことは言わないかも。

TOEICや練習問題でたまに聞いたりする。

I’d like you to know how much everyone enjoyed your lecture.
皆がどれだけあなたの講義を楽しんだのかをお伝えしたいのです。

  • lecture:講義

「あなた」と「わたし」を入れ替えれば、こんな文も。

If you’d like me to do anything, just let me know.
何か私に御用があれば、遠慮なく言ってください。

クミ
クミ

要は、誰々に○○してもらいたいってこと

would rather ~

would rather ~ で「どちらかというと~したい」というやんわりとした主張ができる。

I’d rather move forward than discuss this again.
またこれを議論するよりも前に進めたいのですが。

  • move forward:前に進める
  • discuss:~について議論する

than ~ を付けて「~よりも」と表現することも多い。

↓ように「~してもいいですか?」に対して「できればしてほしくない」とやんわり断るといった表現もできる。

Would you mind if I smoked?
煙草を吸ってもよろしいでしょうか?

I’d rather you didn’t.
できればご遠慮いただきたいのですが。

ケン
ケン

大人な返し方だね

Would you mind -ing?

Would you mind の後に動名詞(動詞に “ing” を付けた形)を置くことで「~してもらってもいいですか?」と動名詞の行為をお願いする表現になる。

Would you mind covering my shift on 13th?
私の代わりに13日勤務してもらってもいいですか?

  • cover:(仕事を)代行する

Would you mind printing this for me?
これを印刷してもらってもよいでしょうか?

  • print:印刷する
クミ
クミ

これも Yes が拒否になるパターンだから注意が必要ね

Would you mind me -ing?

先ほどの Would you mind -ing? の形に me を入れ込んで「私が~しても気にしませんか?」といった表現にすることができる。

Would you mind me sitting here?
ここに座ってもいいですか?

Would you mind me organizing these folders?
これらのフォルダーを整理してもよろしいですか?

  • organize:~を整理する
ケン
ケン

Would you mind if I ~? と言っていることは同じだ

おすすめ教材

おすすめしたい教材を紹介します。

もしかしたらもう売っていないかもしれませんが、僕のお気に入りの1冊です。

TOEICテストには日常やビジネスで使える英語表現がたくさんあります。

そしてこの本には、ページ数700、問題数はトータルで1200と、ひたすらTOEICのリスニングパートの問題が掲載されています。

CDも付属していて、シャドーイングや暗唱といったトレーニングに活用できます。

解説はシンプルですが、長く使える1冊ではないかと思います。

その他参考にした教材

タイトルとURLをコピーしました